<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0"><channel><title><![CDATA[Codex ChatGPT 5.5 (Medium) 被它驚艷到]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto">本來還以為ChatGPT 一般般, 今天DeepSeek-V4-Flash 卡在一個問題處理不了,<br />
直接用被冷淡許久的Codex app(裝了幾乎沒用) 來試試運氣,<br />
沒想到真被驚艷到了, Codex ChatGPT 5.5 (Medium)會進行觀前顧後的思考, 邏輯能力和小計畫的規劃能力很強 令人驚艷</p>
<p dir="auto"><img src="https://upload.lcz.me/uploads/44f6b9d8-62f5-42be-b7f7-40964865fec1.jpeg" alt="d20eb1e8-a3dc-4cad-87b9-a308730eb77a-image.jpeg" class=" img-fluid img-markdown" /></p>
]]></description><link>https://lcz.me/topic/646/codex-chatgpt-5.5-medium-被它驚艷到</link><generator>RSS for Node</generator><lastBuildDate>Wed, 01 Jul 2026 09:31:38 GMT</lastBuildDate><atom:link href="https://lcz.me/topic/646.rss" rel="self" type="application/rss+xml"/><pubDate>Sun, 21 Jun 2026 12:27:57 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title><![CDATA[Reply to Codex ChatGPT 5.5 (Medium) 被它驚艷到 on Thu, 25 Jun 2026 06:51:44 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto"><a class="plugin-mentions-user plugin-mentions-a" href="/user/chia-an-yang" aria-label="Profile: CHIA-AN-YANG">@<bdi>CHIA-AN-YANG</bdi></a> 自己瞎玩了，就不开源了，屎山代码！！！！</p>
]]></description><link>https://lcz.me/post/8218</link><guid isPermaLink="true">https://lcz.me/post/8218</guid><dc:creator><![CDATA[AGI]]></dc:creator><pubDate>Thu, 25 Jun 2026 06:51:44 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to Codex ChatGPT 5.5 (Medium) 被它驚艷到 on Mon, 22 Jun 2026 20:19:54 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto"><a class="plugin-mentions-user plugin-mentions-a" href="/user/agi" aria-label="Profile: AGI">@<bdi>AGI</bdi></a> 哥 有考慮開源嗎?好需要這類學英文的APP.跪求了 哈</p>
]]></description><link>https://lcz.me/post/7935</link><guid isPermaLink="true">https://lcz.me/post/7935</guid><dc:creator><![CDATA[CHIA AN YANG]]></dc:creator><pubDate>Mon, 22 Jun 2026 20:19:54 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to Codex ChatGPT 5.5 (Medium) 被它驚艷到 on Mon, 22 Jun 2026 14:36:42 GMT]]></title><description><![CDATA[<blockquote>
<p dir="auto"><a class="plugin-mentions-user plugin-mentions-a" href="/user/agi" aria-label="Profile: AGI">@<bdi>AGI</bdi></a> <a href="/post/7862">说</a>:</p>
<p dir="auto">ai评卷值得是作文，这个比较难。</p>
</blockquote>
<p dir="auto">為何英文作文, AI 評分评卷 難度高？<br />
我還真沒想過AI 是要怎麼評分<br />
或許可以拿IELTS(或其他考試系統的評分標準)<br />
和 一些已經有人工評分過的樣本dataset 當作評分指標</p>
]]></description><link>https://lcz.me/post/7880</link><guid isPermaLink="true">https://lcz.me/post/7880</guid><dc:creator><![CDATA[kos or]]></dc:creator><pubDate>Mon, 22 Jun 2026 14:36:42 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to Codex ChatGPT 5.5 (Medium) 被它驚艷到 on Mon, 22 Jun 2026 14:33:49 GMT]]></title><description><![CDATA[<blockquote>
<p dir="auto"><a class="plugin-mentions-user plugin-mentions-a" href="/user/agi" aria-label="Profile: AGI">@<bdi>AGI</bdi></a> <a href="/post/7862">说</a>:</p>
<p dir="auto">prompt也是自己当时修改了好几个版本的。根据不同的ai，进行修改。</p>
</blockquote>
<p dir="auto">不同版本的本地模型 跑出來的結果 有沒有讓你感到很驚艷或者是翻譯特別差的？</p>
<p dir="auto">謝謝你的prompt 我再丟給Qwen3.6-35B-A3B 跑看看品質如何<br />
我手邊剛好有Englsih Wordlist 幾年前是我手工自己親自打的<br />
邊查Cambridge網路字典 邊手工拷貝上去 哈</p>
]]></description><link>https://lcz.me/post/7878</link><guid isPermaLink="true">https://lcz.me/post/7878</guid><dc:creator><![CDATA[kos or]]></dc:creator><pubDate>Mon, 22 Jun 2026 14:33:49 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to Codex ChatGPT 5.5 (Medium) 被它驚艷到 on Mon, 22 Jun 2026 14:27:03 GMT]]></title><description><![CDATA[<blockquote>
<p dir="auto"><a class="plugin-mentions-user plugin-mentions-a" href="/user/agi" aria-label="Profile: AGI">@<bdi>AGI</bdi></a> <a href="/post/7863">说</a>:</p>
<p dir="auto">希望ai能替代人类，但是又不希望能替代人类</p>
</blockquote>
<p dir="auto">差異在於<br />
一個可以調參數進行優化<br />
一個不能調參數(假設未來基因工程無法做到)</p>
]]></description><link>https://lcz.me/post/7874</link><guid isPermaLink="true">https://lcz.me/post/7874</guid><dc:creator><![CDATA[kos or]]></dc:creator><pubDate>Mon, 22 Jun 2026 14:27:03 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to Codex ChatGPT 5.5 (Medium) 被它驚艷到 on Mon, 22 Jun 2026 13:56:04 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto"><a class="plugin-mentions-user plugin-mentions-a" href="/user/kos-or" aria-label="Profile: kos-or">@<bdi>kos-or</bdi></a> 其实理解linux内核，对于现在ai时代没什么用处，仅仅是我自己愿意或者喜欢地层的东西而已。</p>
]]></description><link>https://lcz.me/post/7864</link><guid isPermaLink="true">https://lcz.me/post/7864</guid><dc:creator><![CDATA[AGI]]></dc:creator><pubDate>Mon, 22 Jun 2026 13:56:04 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to Codex ChatGPT 5.5 (Medium) 被它驚艷到 on Mon, 22 Jun 2026 13:54:28 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto"><a class="plugin-mentions-user plugin-mentions-a" href="/user/kos-or" aria-label="Profile: kos-or">@<bdi>kos-or</bdi></a> 我的id是agi，怎么说呢？我很希望ai能替代人类，但是又不希望能替代人类，其实我自己也在矛盾。</p>
]]></description><link>https://lcz.me/post/7863</link><guid isPermaLink="true">https://lcz.me/post/7863</guid><dc:creator><![CDATA[AGI]]></dc:creator><pubDate>Mon, 22 Jun 2026 13:54:28 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to Codex ChatGPT 5.5 (Medium) 被它驚艷到 on Mon, 22 Jun 2026 14:16:10 GMT]]></title><description><![CDATA[<blockquote>
<p dir="auto"><a class="plugin-mentions-user plugin-mentions-a" href="/user/kos-or" aria-label="Profile: kos-or">@<bdi>kos-or</bdi></a> <a href="/post/7848">说</a>:</p>
<blockquote>
<p dir="auto"><a class="plugin-mentions-user plugin-mentions-a" href="/user/agi" aria-label="Profile: AGI">@<bdi>AGI</bdi></a> <a href="/post/7816">说</a>:</p>
<p dir="auto">app部分截图，功能能想到的都想到了，ai详细生成单词释义。</p>
</blockquote>
<p dir="auto">請問這是用單字wordlist 然後讓AI跑出 中文翻譯 中文例句 等建成基本單字資料庫</p>
</blockquote>
<p dir="auto">是的，我给ai的要求是，不论是音频出来的text还是自己抓取的文章，每个单词都必须让ai给出释义。prompt也是自己当时修改了好几个版本的。根据不同的ai，进行修改。<br />
我的基础的prompt是：</p>
<pre><code>You are a bilingual linguistic expert. Your goal is to provide a **360-degree mastery guide** with **100% Bilingual Support**.



**Global Language Rule (CRITICAL):**

* **EVERYTHING must be Bilingual.**

* For every English definition, explanation, or scenario description, you MUST provide the **Chinese translation** immediately after.



**Output Structure:**



## 1. 基础信息 (Basic Info)

* **单词 (Word):** [Target Word]

* **中文释义 (Meaning):** [Concise Chinese translation]

* **音标 (IPA Pronunciation):** [UK / US]

* **词性 (Part of Speech):** [Chinese (English)]

* **词族 (Word Family):** [List derivatives. Format: **Word** (POS) - Meaning in Chinese]

* **反义词 (Antonyms):** [List antonyms with Chinese meanings]



## 2. 深度解析 (Deep Dive)

* **词源与演变 (Origin &amp; Evolution):**

    * Explain Etymology &amp; Story in **English first**.

    * **Then, insert a clear line break**, followed by the **Chinese Translation**.

    * **Strict Format:**

      [English Story Paragraph]

      

      [Chinese Translation Paragraph]

* **核心概念 (The Core - Vocabulary.com Style):**

    * Write a witty, storytelling explanation in **English first**.

    * **Immediately translate** the entire explanation into **Natural Chinese**.

    * (Format: [English Paragraph] \n\n [Chinese Translation])

* **记忆类比 (Mental Hook):** [English Metaphor] / [Chinese Translation]

* **通俗解读 (Explanation):** Explain the nuance in Chinese.



## 3. 高频搭配 (Golden Collocations)

* List 3-4 distinct collocations.

* Format: **[English Collocation]** ([Chinese Translation])



## 4. 全场景例句 (Scenario Sentences)

Provide 3 distinct sentences covering different aspects (English + Chinese):

* 💼 **职场/学术 (Work/Academic):** [English Sentence] ([Chinese Translation])

* 🏠 **日常生活 (Daily Life):** [English Sentence] ([Chinese Translation])

* 🌐 **科技/特定领域 (Tech/Specific):** [English Sentence] ([Chinese Translation])



## 5. 生存口语指南 (Survival English)

* **口语平替 (Spoken/Idioms):**

    * List **Phrasal Verbs** or **Simple Words**.

    * Format: **[English Phrase]**: [Chinese Meaning]

* **语境三阶梯 (The Context Ladder):**

    * *Scenario:* [Describe scenario in Chinese]

    1. 📝 **雅思/书面 (Formal):** [English Sentence] ([Chinese Translation])

    2. 🗣️ **地道口语 (Natural):** [English Sentence using spoken equivalent] ([Chinese Translation])

    3. 📱 **短信/网络 (Text/Social):** [Slang/Abbr version] ([Chinese Translation])



## 6. 同义词辨析 (Synonym Nuances)

* **同义词 (Synonyms):** List 2-3 formal synonyms.

* **场景对比 (Comparison - CRITICAL):**

    * Analyze each synonym against the target word.

    * **Format per synonym:**

      1. **[Synonym]**

         * **区别 (Difference):** [English Definition + Chinese Translation]

         * **✅ 可替换场景 (Can Swap):** [Scenario where they mean the same]

         * **❌ 不可替换场景 (Cannot Swap):** [Scenario where they are different]



## 7. 避坑指南 (Common Mistakes)

* **纠错/优化示范 (Correction):**

    * ❌ **不地道/错误 (Unnatural/Wrong):** [Sentence] -&gt; [Explain WHY in Chinese]

    * ✅ **地道/正确 (Natural/Right):** [Sentence] -&gt; [Chinese Translation]

* **发音/用法提示 (Notes):** [Bilingual tips]
</code></pre>
<p dir="auto">这个是我最初级别版本的prompt，但是大的方向不变，剩下的是细枝末节的修改。</p>
<blockquote>
<blockquote>
<p dir="auto">抓取英语文章，按照雅思要求生成阅读理解题目，自动评分，给出解析，且高亮显示生词本单词。全文使用Andrew NG的三步翻译法翻译。</p>
</blockquote>
<p dir="auto">這部分是每日抓英語文章, 學生可以作答 , 使用AI閱卷評分嗎？</p>
</blockquote>
<p dir="auto">这个阅读理解的答案是ai已经有答案了，ai评卷值得是作文，这个比较难。</p>
]]></description><link>https://lcz.me/post/7862</link><guid isPermaLink="true">https://lcz.me/post/7862</guid><dc:creator><![CDATA[AGI]]></dc:creator><pubDate>Mon, 22 Jun 2026 14:16:10 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to Codex ChatGPT 5.5 (Medium) 被它驚艷到 on Mon, 22 Jun 2026 13:48:35 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto"><a class="plugin-mentions-user plugin-mentions-a" href="/user/kos-or" aria-label="Profile: kos-or">@<bdi>kos-or</bdi></a> 当时chatgpt有bug，好像很便宜就可以开team，具体多少钱我忘记了，可以免费开一个team member或者几个member，我上车，相当于给车主负担了一部分费用，总体算下来算是人民币半价。</p>
]]></description><link>https://lcz.me/post/7860</link><guid isPermaLink="true">https://lcz.me/post/7860</guid><dc:creator><![CDATA[AGI]]></dc:creator><pubDate>Mon, 22 Jun 2026 13:48:35 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to Codex ChatGPT 5.5 (Medium) 被它驚艷到 on Mon, 22 Jun 2026 13:23:31 GMT]]></title><description><![CDATA[<blockquote>
<p dir="auto"><a class="plugin-mentions-user plugin-mentions-a" href="/user/agi" aria-label="Profile: AGI">@<bdi>AGI</bdi></a> <a href="/post/7831">说</a>:</p>
<p dir="auto">专业CS，毕业论文是自己写一个操作系统OS从启动到进入16位模式，我当时对操作系统非常痴迷。阅读了曹德旺老师的linux kernel 2.4内核的著作，受益匪浅</p>
</blockquote>
<p dir="auto">這樣對Linux 系統面應該了解很多 對使用設計AI架構會比一般人<br />
減少碰壁的機會(當AI產生幻覺時)<br />
我們沒使用過或者沒研究過Linux的AI使用者 只能被Hermes Agent 帶著走 <img src="https://lcz.me/assets/plugins/nodebb-plugin-emoji/emoji/android/1f61e.png?v=9a87c0a6150" class="not-responsive emoji emoji-android emoji--disappointed" style="height:23px;width:auto;vertical-align:middle" title=":(" alt="😞" /></p>
]]></description><link>https://lcz.me/post/7851</link><guid isPermaLink="true">https://lcz.me/post/7851</guid><dc:creator><![CDATA[kos or]]></dc:creator><pubDate>Mon, 22 Jun 2026 13:23:31 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to Codex ChatGPT 5.5 (Medium) 被它驚艷到 on Mon, 22 Jun 2026 13:18:52 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto"><a class="plugin-mentions-user plugin-mentions-a" href="/user/agi" aria-label="Profile: AGI">@<bdi>AGI</bdi></a></p>
<p dir="auto">好奇 你同學對AI的看法是什麼？</p>
<p dir="auto">難怪你的id 是AGI 對這科技充滿熱情 <img src="https://lcz.me/assets/plugins/nodebb-plugin-emoji/emoji/android/1f642.png?v=9a87c0a6150" class="not-responsive emoji emoji-android emoji--slightly_smiling_face" style="height:23px;width:auto;vertical-align:middle" title=":)" alt="🙂" /></p>
]]></description><link>https://lcz.me/post/7850</link><guid isPermaLink="true">https://lcz.me/post/7850</guid><dc:creator><![CDATA[kos or]]></dc:creator><pubDate>Mon, 22 Jun 2026 13:18:52 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to Codex ChatGPT 5.5 (Medium) 被它驚艷到 on Mon, 22 Jun 2026 13:09:20 GMT]]></title><description><![CDATA[<blockquote>
<p dir="auto"><a class="plugin-mentions-user plugin-mentions-a" href="/user/agi" aria-label="Profile: AGI">@<bdi>AGI</bdi></a> <a href="/post/7816">说</a>:</p>
<p dir="auto">app部分截图，功能能想到的都想到了，ai详细生成单词释义。</p>
</blockquote>
<p dir="auto">請問這是用單字wordlist 然後讓AI跑出 中文翻譯 中文例句 等建成基本單字資料庫</p>
<blockquote>
<p dir="auto">抓取英语文章，按照雅思要求生成阅读理解题目，自动评分，给出解析，且高亮显示生词本单词。全文使用Andrew NG的三步翻译法翻译。</p>
</blockquote>
<p dir="auto">這部分是每日抓英語文章, 學生可以作答 , 使用AI閱卷評分嗎？</p>
]]></description><link>https://lcz.me/post/7848</link><guid isPermaLink="true">https://lcz.me/post/7848</guid><dc:creator><![CDATA[kos or]]></dc:creator><pubDate>Mon, 22 Jun 2026 13:09:20 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to Codex ChatGPT 5.5 (Medium) 被它驚艷到 on Mon, 22 Jun 2026 13:06:05 GMT]]></title><description><![CDATA[<blockquote>
<p dir="auto"><a class="plugin-mentions-user plugin-mentions-a" href="/user/agi" aria-label="Profile: AGI">@<bdi>AGI</bdi></a> <a href="/post/7816">说</a>:</p>
<p dir="auto">当时一个自己的学习英语的app，vibe coding超级频繁，5个账户不够用，期间出现了账户bug，怎么用额度也不减少，一周疯狂干了100亿token，AI提升了效率，但是人类更累了，因为效率实在太高了，都舍不得睡觉！</p>
</blockquote>
<p dir="auto">謝謝經驗分享, 真的是很瘋狂的使用者 使用量驚人</p>
<p dir="auto">现在上别人的team车，一个月70元人民币...這是指大家聯合一起使用team plan 比較便宜？</p>
<p dir="auto"><img src="https://upload.lcz.me/uploads/ae41df13-5856-422d-a764-44d86c0aab67.jpeg" alt="a680c8c8-6737-4764-9767-5f46f94c6400-image.jpeg" class=" img-fluid img-markdown" /></p>
]]></description><link>https://lcz.me/post/7847</link><guid isPermaLink="true">https://lcz.me/post/7847</guid><dc:creator><![CDATA[kos or]]></dc:creator><pubDate>Mon, 22 Jun 2026 13:06:05 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to Codex ChatGPT 5.5 (Medium) 被它驚艷到 on Mon, 22 Jun 2026 16:23:18 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto"><a class="plugin-mentions-user plugin-mentions-a" href="/user/566656661" aria-label="Profile: 566656661">@<bdi>566656661</bdi></a> claude完全政治化了，希望国产模型能给力。我05年本科毕业的，专业CS，毕业论文是自己写一个操作系统OS从启动到进入16位模式，我当时对操作系统非常痴迷。阅读了毛德操老师的linux kernel 2.4内核的著作，受益匪浅，还有同济大学一位老师的linux kernel 0.01源码分析。物是人非，孩子明年都该高考了。现在从事完全不相干的工作，对AI仅仅是自己的爱好。98年我就开始用VB写程序了，感觉像是昨天。</p>
<p dir="auto">作者名字刚才写错了，然后翻了下书柜，居然还在</p>
<p dir="auto"><img src="https://cdn.nodeimage.com/i/2ZCMckewDomLfzYXxYP9PzYOAlQg5L1h.webp" alt="2ZCMckewDomLfzYXxYP9PzYOAlQg5L1h.webp" class=" img-fluid img-markdown" /></p>
]]></description><link>https://lcz.me/post/7831</link><guid isPermaLink="true">https://lcz.me/post/7831</guid><dc:creator><![CDATA[AGI]]></dc:creator><pubDate>Mon, 22 Jun 2026 16:23:18 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to Codex ChatGPT 5.5 (Medium) 被它驚艷到 on Mon, 22 Jun 2026 09:40:08 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto"><a class="plugin-mentions-user plugin-mentions-a" href="/user/agi" aria-label="Profile: AGI">@<bdi>AGI</bdi></a></p>
<p dir="auto">香港的, 上大學的時候讀的是電腦科學所以有碰過語言模型, 那時還是GPT 3的年代, 模型跟現在的相比天差地遠</p>
<p dir="auto">出來工作幾年後才繼續碰模型相關的知識, 沒記錯第一次用的是Sonnet 3.7, 應該晚你很多了</p>
<p dir="auto">ChatGPT跟Claude有一起用, 不過Claude的風控所以現在主力都在用GPT了</p>
]]></description><link>https://lcz.me/post/7829</link><guid isPermaLink="true">https://lcz.me/post/7829</guid><dc:creator><![CDATA[566656661]]></dc:creator><pubDate>Mon, 22 Jun 2026 09:40:08 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to Codex ChatGPT 5.5 (Medium) 被它驚艷到 on Mon, 22 Jun 2026 09:33:18 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto"><a class="plugin-mentions-user plugin-mentions-a" href="/user/terry" aria-label="Profile: terry">@<bdi>terry</bdi></a> 我是那种淘宝刚起步，只想到网购便宜，但是却意识不到开淘宝店挣钱的，现在ai进入了日常生活，却依旧不会盈利的穷秀才。脑子少一根筋一样</p>
]]></description><link>https://lcz.me/post/7828</link><guid isPermaLink="true">https://lcz.me/post/7828</guid><dc:creator><![CDATA[AGI]]></dc:creator><pubDate>Mon, 22 Jun 2026 09:33:18 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to Codex ChatGPT 5.5 (Medium) 被它驚艷到 on Mon, 22 Jun 2026 09:25:47 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto"><a class="plugin-mentions-user plugin-mentions-a" href="/user/agi" aria-label="Profile: AGI">@<bdi>AGI</bdi></a> 15年前就知道AI的人很牛了，我是GPT火起来才研究的。</p>
]]></description><link>https://lcz.me/post/7826</link><guid isPermaLink="true">https://lcz.me/post/7826</guid><dc:creator><![CDATA[terry]]></dc:creator><pubDate>Mon, 22 Jun 2026 09:25:47 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to Codex ChatGPT 5.5 (Medium) 被它驚艷到 on Mon, 22 Jun 2026 09:24:33 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto"><a class="plugin-mentions-user plugin-mentions-a" href="/user/terry" aria-label="Profile: terry">@<bdi>terry</bdi></a> 这个就算了，文采不好，不会写字。依稀记得有一年去北京，和我本科上铺考上北大计算机研究生的同学吃饭，最少是15年前了，我说AI最近很火，然后一晚上一边喝酒，一边聊了很多AI。后来我知道，他北大毕业后，进入了阿里，后来阿里上市，股票套现后，有了一个小目标。自己创业，现在过的很好。</p>
]]></description><link>https://lcz.me/post/7825</link><guid isPermaLink="true">https://lcz.me/post/7825</guid><dc:creator><![CDATA[AGI]]></dc:creator><pubDate>Mon, 22 Jun 2026 09:24:33 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to Codex ChatGPT 5.5 (Medium) 被它驚艷到 on Mon, 22 Jun 2026 09:21:08 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto"><a class="plugin-mentions-user plugin-mentions-a" href="/user/566656661" aria-label="Profile: 566656661">@<bdi>566656661</bdi></a></p>
<p dir="auto">你是hk还是tw？怎么也存在同样的问题呢？<img src="https://lcz.me/assets/plugins/nodebb-plugin-emoji/emoji/android/1f627.png?v=9a87c0a6150" class="not-responsive emoji emoji-android emoji--anguished" style="height:23px;width:auto;vertical-align:middle" title=":anguished:" alt="😧" /></p>
<p dir="auto">chatgpt pro根据自己需求，我感觉必备！</p>
]]></description><link>https://lcz.me/post/7822</link><guid isPermaLink="true">https://lcz.me/post/7822</guid><dc:creator><![CDATA[AGI]]></dc:creator><pubDate>Mon, 22 Jun 2026 09:21:08 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to Codex ChatGPT 5.5 (Medium) 被它驚艷到 on Mon, 22 Jun 2026 09:15:36 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto"><a class="plugin-mentions-user plugin-mentions-a" href="/user/agi" aria-label="Profile: AGI">@<bdi>AGI</bdi></a> 这个不错，可以发个帖子讲下</p>
]]></description><link>https://lcz.me/post/7820</link><guid isPermaLink="true">https://lcz.me/post/7820</guid><dc:creator><![CDATA[terry]]></dc:creator><pubDate>Mon, 22 Jun 2026 09:15:36 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to Codex ChatGPT 5.5 (Medium) 被它驚艷到 on Mon, 22 Jun 2026 09:07:10 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto"><a class="plugin-mentions-user plugin-mentions-a" href="/user/agi" aria-label="Profile: AGI">@<bdi>AGI</bdi></a></p>
<p dir="auto">我是自己架構WireGuard VPN + Sub2API, 自己再額外找美區代購GPT Pro帳號</p>
<p dir="auto">公司的工作非敏感的東西基本上都GPT 5.5 xhigh, 每天看計劃看到頭痛<img src="https://lcz.me/assets/plugins/nodebb-plugin-emoji/emoji/android/1f602.png?v=9a87c0a6150" class="not-responsive emoji emoji-android emoji--joy" style="height:23px;width:auto;vertical-align:middle" title=":joy:" alt="😂" /></p>
]]></description><link>https://lcz.me/post/7819</link><guid isPermaLink="true">https://lcz.me/post/7819</guid><dc:creator><![CDATA[566656661]]></dc:creator><pubDate>Mon, 22 Jun 2026 09:07:10 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to Codex ChatGPT 5.5 (Medium) 被它驚艷到 on Mon, 22 Jun 2026 09:18:06 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto">我是从sonnet3.5开始vibe coding，第一次使用claude就更早了，当时只能通过slack用claude模型，依稀记得是21年还是什么时候，从那以后一直用claude。一路走来，感觉chatgpt最近终于打了翻身仗，claude无论从政策上还是使用规则上，越来越偏左！</p>
<p dir="auto">3月份到5月份，连续申请了两个月chatgpt team试用，使用美区paypal白嫖了两个月team，当时一个自己的学习英语的app，vibe coding超级频繁，5个账户不够用，期间出现了账户bug，怎么用额度也不减少，一周疯狂干了100亿token，AI提升了效率，但是人类更累了，因为效率实在太高了，都舍不得睡觉！</p>
<p dir="auto">后来项目完成后，现在上别人的team车，一个月70元人民币，偶尔修补下小bug，很好用。</p>
<p dir="auto">现在deepseek我也不用了，用sub2api，给hermes用。现在除了手机套餐月租，AI套餐也得上月租了，不用没法活了。</p>
<p dir="auto">app部分截图，功能能想到的都想到了，ai详细生成单词释义。抓取英语文章，按照雅思要求生成阅读理解题目，自动评分，给出解析，且高亮显示生词本单词。全文使用Andrew NG的三步翻译法翻译。VPS上搭建了影视库，可以看影视。也可以看iptv电视，抓取padcast，用STT生成字幕。写作文，ai评分。单词强化记忆。</p>
<p dir="auto"><img src="https://upload.lcz.me/uploads/e11181b4-113a-432e-8543-c77fc07b3cc1.jpg" alt="photo_2026-06-22_16-59-55.jpg" class=" img-fluid img-markdown" /> <img src="https://upload.lcz.me/uploads/d5c3f526-58e3-41b3-8c12-0209b94d696d.jpg" alt="photo_2026-06-22_16-59-53.jpg" class=" img-fluid img-markdown" /> <img src="https://upload.lcz.me/uploads/5610ee9b-0d78-416c-8aa6-1e614db1b51d.jpg" alt="photo_2026-06-22_16-59-50.jpg" class=" img-fluid img-markdown" /> <img src="https://upload.lcz.me/uploads/3b473dc3-4102-40ff-9de7-b8967e696b64.jpg" alt="photo_2026-06-22_16-59-47.jpg" class=" img-fluid img-markdown" /> <img src="https://upload.lcz.me/uploads/76714955-646d-47f7-8d2b-f5dbc1e4111f.jpg" alt="photo_2026-06-22_16-59-44.jpg" class=" img-fluid img-markdown" /> 截图</p>
]]></description><link>https://lcz.me/post/7816</link><guid isPermaLink="true">https://lcz.me/post/7816</guid><dc:creator><![CDATA[AGI]]></dc:creator><pubDate>Mon, 22 Jun 2026 09:18:06 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to Codex ChatGPT 5.5 (Medium) 被它驚艷到 on Mon, 22 Jun 2026 08:26:52 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto"><a class="plugin-mentions-user plugin-mentions-a" href="/user/terry" aria-label="Profile: terry">@<bdi>terry</bdi></a> 對 有差異 ; 寫程式時的流暢度和效果有差別</p>
]]></description><link>https://lcz.me/post/7812</link><guid isPermaLink="true">https://lcz.me/post/7812</guid><dc:creator><![CDATA[kos or]]></dc:creator><pubDate>Mon, 22 Jun 2026 08:26:52 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to Codex ChatGPT 5.5 (Medium) 被它驚艷到 on Sun, 21 Jun 2026 18:48:07 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto">这么说吧，你两个工具交叉就可以了，我有时候小特搞不定，我让你另一个机器上的hermes做，都是DeepSeek V4 Flash，就搞定了，就这么简单，自己品味下。</p>
]]></description><link>https://lcz.me/post/7737</link><guid isPermaLink="true">https://lcz.me/post/7737</guid><dc:creator><![CDATA[terry]]></dc:creator><pubDate>Sun, 21 Jun 2026 18:48:07 GMT</pubDate></item></channel></rss>